Основные музыкальные термины


Аvec une joie de plus en plus tumultueuse (фр. ) - со все более и более бурной радостью (А. Н. Скрябин «К пламени»)

Аvec une joie voilée (фр.) - со скрытой радостью (А. Н. Скрябин. «К пламени»)

Аvec une émotion naissante (фр.) - с зарождающимся волнением (А. Н. Скрябин. «К пламени»)

Аvec une noble et douce majesté (фр.) - с благородным величием и нежностью (А. Н. Скрябин. «Поэма экстаза»)

Аvec une volupté de plus en plus extatique (фр.) - в нарастающем, экстатическом наслаждении (А. Н. Скрябин. Поэма экстаза]

Аvec une grâce caprkieuse (фр.) - с капризной грацией (А. Н. Скрябин. Поэма- ноктюрн)

Аvec une volupté dormante (фр.) - с наслаждением, как во сне (А. Н. Скрябин. Поэма-ноктюрн)

Аvec une passion naissante (фр.) - с зарождающейся страстью (А. Н. Скрябин. Поэма- ноктюрн)

Аvec un profond sentiment d'ennui (фр.) - с глубоким чувством огорчения, скуки (Ф. Лист)

Аvec un profond sentiment de tristesse (фр.) - с глубоким чувством печали (Ф. Лист)

Аvvicinandosi (ит.) - приближаясь

Аvvivando (ит.) - оживляясь

Аzione (ит.) - действие, представление

Bacchetta (ит.) — дирижёрская палочка; палочка для ударого инструмента

Bagatella (ит.) — безделица, пустяк, мелочь; название небольшой пьесы, несложной по содержанию и нетрудной для исполнения

Ballabile (ит.) — танцевальный, балет

Bailare (ит.) — танцевать, плясать

Ballata (ит.) – баллада (a ballata — в стиле баллады)

Barbaro (ит.) — дико, резко

Barcarola (ит.) — баркарола (песня венецианских гондольеров)

Barocco (ит.) — причудливый, странный; стиль барокко

Ben, bene (ит.) — хорошо, очень, как следует

Beneplacido (ит.) — по желанию, как угодно

Ben marcato (ит.) — ясно, хорошо выделяя

Ben marcato il canto (ит.) — хорошо выделяя тему

Ben tenuto (ит.) — хорошо выдерживая (речь о звуке)

Bequadro (ит.) — бекар

Bequem (нем.) — удобно, спокойно

Berlingozza (ит.) — итальянский народный танец

Bisbigliando (ит.) — шёпотом; вид тремоло на арфе

Bisogna (ит.) — следует, необходимо

Bizzarro (ит.), con bizzarria — странно, причудливо

Bluette (фр.) — безделушка, пьеска

Boсса (ит.) – рот (a bocca chiusa — пение с закрытым ртом)

Bolero (ит., исп.) — болеро (национальный испанский танец)

Brindisi (ит.) — застольная песня

Brio (ит.) — живость, веселость, возбуждение; con brio, brioso - живо, весело, возбуждённо

Brumeux (фр.) — туманно, как бы в тумане (встречается у Скрябина)

Bruscamente (ит.) — грубо, резко

Buffo (ит.) — комик; комический, смешной. Buffonata — буффонада, шутовство, шуточные представления

Burla (ит.) — шутка, небольшая муз. пьеса шутливого характера

Burlando (ит.) — шутливо, шаловливо

Burlesca (ит.) — пьеса в шутливом духе

Burlesque (фр., англ.) — бурлеска, пародия, смешной, шуточный

Burletta (ит.) – водевиль

Bussando (ит.) – выстукивая

Bussato (ит.) — сильно, громко

Cacofonia (ит.) — неблагозвучие, какофония

Calando (ит.) — стихая, уменьшая силу (звука)

Calata (ит.) — старинный итальянский танец


Была информация интересна или полезна?

760
595


Смотрите другие статьи этого раздела:


Комментарии:

10.06.2013 в 21:13 Евгения высказался:

ребенок в сенябре пойдет в муз. школу, начнем потихоньку учить термины))

16.03.2014 в 21:59 Александр высказался:

Очень не хватает терминов

19.03.2015 в 23:47 Анастасия высказался:

Завтра как раз сдаю зачет по терминам.Информация очень пригодилась.Спасибо!)

25.06.2015 в 01:59 Маркс высказался:

Здорово!

07.07.2015 в 16:50 Валентина высказался:

Много полезной информации, нашла что искала. Спасибо!

03.02.2018 в 19:18 Ксения высказался:

Отлично! Но было бы лучше если бы вы написали какие термины за какой класс надо учить детям!

29.03.2018 в 19:52 Сергей высказался:

не нашел термина - понятия "ритм".

22.10.2018 в 16:26 Алексей высказался:

Не все термины для школы

Была информация интересна или полезна?

760
595